Loading search result …

Mentions légales

Mentions légales

Adresse postale
Trygonal Group GmbH
Neue Heimat 22
D-74343 Sachsenheim-Ochsenbach, Allemagne
Téléphone: +49 (0) 70 46 / 96 10-0
Fax: +49 (0) 70 46 / 96 10-33
Courriel: info@trygonal.com

Directeur Général
Martin Auber

Responsable de cette entité
Martin Auber

HRB Stuttgart 291027
N° d'identification fiscale: 55083/17775, FA Bietigheim-Bissingen
VAT ID: DE19807074098

Certifié selon la norme
DIN EN ISO 9001:2015 et DIN EN ISO 14001:2015

Conditions de vente et de livraison de la société Trygonal Group GmbH (11/2016)

I. Acceptation des conditions de vente et de livraison
Toutes les commandes que nous acceptons sont exécutées sur la base des présentes conditions générales de vente et de livraison. En passant une commande ou en acceptant la livraison, le client reconnaît expressément ces conditions. D'autres conditions (par exemple les conditions d'achat du client) ne s'appliquent pas, même si nous ne nous y opposons pas. Toute dérogation à ces conditions nécessite un accord écrit. La nullité de certaines dispositions n'affecte pas la validité des autres dispositions.

II. Offre et conclusion du contrat
Tous les contrats avec nos clients ne deviennent effectifs qu'avec notre confirmation de commande écrite ou télex. D'ici là, nos offres sont sujettes à modification sans préavis. Les accords auxiliaires et les modifications de contrat nécessitent notre confirmation écrite.

III. Prix et paiement
Nos prix s'entendent en EUR départ usine, hors taxe sur la valeur ajoutée et hors emballage et autres frais.
Nos factures sont payables au plus tard 30 jours après leur date d'émission, sauf convention contraire expresse. Pour les paiements dans les 14 jours suivant la date de la facture, nous accordons une remise de 2% sur le montant brut de la facture (montant final de la facture). Aucun escompte n'est accordé si des factures échues plus anciennes sont encore en souffrance. En cas de non-paiement des factures échues, toutes les livraisons ultérieures sont immédiatement exigibles. En cas de retard de paiement, nous facturons des intérêts de retard raisonnables, supérieurs d'au moins 3 % au taux d'escompte de la BCE. La retenue de paiements ou la compensation avec des contre-prétentions du client ne sont pas recevables, à moins qu'elles n'aient été reconnues par nous ou qu'elles n'aient été constatées légalement.

IV. Livraison
Les marchandises voyagent aux risques et périls du client, quel que soit le lieu d'expédition et la prise en charge des frais d'expédition. Sauf convention contraire dans des cas particuliers, nos délais de livraison sont sans engagement. Les dates d'appel et les délais de livraison nécessitent notre confirmation écrite de la date dans des cas individuels.
La livraison commence avec l'envoi de la confirmation de commande, mais pas avant que tous les documents, approbations et autorisations à fournir par le client aient été reçus. Le délai de livraison est considéré comme respecté si l'objet de la livraison a quitté l'usine ou si l'état de préparation à l'expédition a été communiqué avant la fin du délai de livraison.
Tous les faits indépendants de notre volonté, tels que grèves et lock-out, entraves à l'approvisionnement en matières premières, matières auxiliaires et fournitures d'exploitation, mesures officielles, perturbations opérationnelles dans nos locaux et chez nos sous-traitants, nous libèrent de l'obligation de livrer pour la durée de l'entrave ou, à notre choix, également définitivement pour la partie non réalisée, sans que le client puisse faire valoir contre nous un quelconque droit à résiliation.
Dans le cas de commandes dont l'exécution consiste en plusieurs livraisons, l'inexécution, l'exécution défectueuse ou retardée d'une livraison est réputée n'avoir aucune influence sur les autres conditions de livraison.
Livraisons de la commande. Les livraisons partielles sont autorisées. Les quantités à livrer peuvent être inférieures ou supérieures de 10 %. La valeur des marchandises est calculée en fonction de la quantité réelle livrée. Les retours nécessitent notre consentement préalable dans chaque cas individuel.

V. Droits de propriété et outils
Nous nous réservons le droit de propriété et les droits d'auteur sur les devis, projets, dessins et autres documents ; ils ne peuvent être rendus accessibles à des tiers qu'en accord avec nous. Les dessins et autres documents appartenant aux offres doivent être retournés sur demande. Dans la mesure où nous avons livré des marchandises conformément aux dessins, modèles et échantillons et autres documents fournis par le client, ce dernier garantit que les droits de propriété industrielle de tiers ne sont pas violés.
En cas de livraison de nos marchandises à l'étranger, y compris sous forme transformée, le client est tenu de nous libérer de toute revendication de tiers fondée sur des violations de droits de propriété industrielle. Les outils pour la fabrication de l'objet de la livraison que nous fabriquons restent notre propriété, même si le client a pris en charge les frais au prorata ou le coût total de ceux-ci. Nous déterminons la durée de stockage en fonction de nos besoins économiques.

VI. Réserve de propriété
Toutes les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'à ce que toutes les créances auxquelles nous avons droit à l'égard du client aient été satisfaites. Le client ne peut vendre, mélanger ou combiner les marchandises sous réserve de propriété que dans le cadre de son activité commerciale normale.
En cas de revente, le client nous cède par la présente, à titre de sûreté, sa créance future résultant de la revente contre son client avec tous les droits accessoires, sans qu'une déclaration spéciale ultérieure soit nécessaire. Si la marchandise réservée est revendue avec d'autres marchandises sans qu'un prix individuel n'ait été convenu pour la marchandise réservée, le client nous cède en priorité de la créance restante la partie de la créance totale qui correspond à la valeur de la marchandise réservée que nous lui avons facturée. Nous acceptons par la présente la déclaration de cession. Le client traite pour notre compte les marchandises réservées dont nous sommes propriétaires, sans que cela n'entraîne pour nous aucune obligation de notre part. Nous sommes des fabricants au sens du § 950 BGB (Code civil allemand). Si la marchandise réservée est transformée, mélangée ou combinée avec d'autres marchandises ne nous appartenant pas, nous avons droit à une part de copropriété dans la nouvelle chose dans la proportion de la valeur facturée de la marchandise livrée par nous par rapport à celle des autres marchandises conformément aux §§ 947, 948 BGB ; si le client devient propriétaire exclusif de la nouvelle chose, les parties contractantes conviennent que le client nous accorde la copropriété sur la nouvelle marchandise dans le rapport entre la valeur facturée et les biens livrés par nos soins, en garde gratuite pour nous. En cas de vente de marchandises dont nous sommes copropriétaires après transformation, regroupement ou mélange, la cession anticipée comprend une part de la créance à hauteur de la valeur facturée de nos marchandises transformées, combinées ou mélangées.
Nous sommes en droit de prendre possession de la marchandise réservée si le client est en retard dans l'exécution de créances existantes à son encontre résultant de la relation commerciale. La demande de remise ou de saisie ne constitue pas une résiliation du contrat.
Le client est en droit de recouvrer les créances cédées jusqu'à révocation de notre part. Le droit d'encaissement s'éteint également sans révocation expresse si le client ne remplit pas ses obligations envers nous ou s'il s'effondre financièrement, en particulier en cas de suspension des paiements ou de demande de concordat ou de procédure de faillite. Sur notre demande, le client doit nous fournir les informations sur les créances cédées nécessaires à l'encaissement, présenter les documents correspondants et informer le débiteur de la cession.
Le client ne peut ni mettre en gage la marchandise réservée ni la céder à titre de sûreté. Il doit nous informer immédiatement de toute saisie, confiscation ou autre disposition par des tiers. Si la valeur de toutes les sûretés existantes pour nous dépasse nos créances de plus de 20% au total, nous sommes tenus de libérer les sûretés de notre choix à la demande du client.

VII. Garantie et responsabilité
Nous n'assumons la garantie et la responsabilité de nos livraisons et prestations que dans le cadre des dispositions suivantes : pour les vices non négligeables, y compris l'absence de caractéristiques garanties, nous accordons une garantie de 12 mois à notre choix par l'élimination des défauts ou la livraison de remplacement, la transformation ou la réduction du prix d'achat. Si la réparation ou la livraison de remplacement échoue, si nous refusons de remédier à un défaut ou si nous laissons expirer sans résultat un délai supplémentaire raisonnable d'au moins 14 jours pour la réparation ou la livraison de remplacement, le client a le droit de résilier le contrat ou de réduire le prix de vente. Si cela est nécessaire pour éviter des arrêts de production ou d'autres dommages disproportionnés, le client peut, dans les cas susmentionnés, réparer lui-même le défaut ou le faire réparer par des tiers et exiger de nous le remboursement des frais nécessaires. En cas de réparation ou de remplacement, nos frais se limitent aux frais de matériel et d'expédition. Nos informations sur l'objet de la livraison et l'objet du service, l'utilisation prévue, etc. sont limitées aux frais de matériel et d'expédition. (p. ex. dimensions, poids, valeurs fonctionnelles et autres) sont des descriptions ou des marques, mais non des garanties de propriétés. Sauf convention contraire, nous nous réservons le droit de déroger aux règles en vigueur dans la branche. Si nous livrons sur la base d'un échantillon, nous garantissons exclusivement les propriétés qualitatives et dimensionnelles de l'échantillon qui a été testé et approuvé par le client pour un usage particulier. Les écarts négligeables par rapport aux échantillons, aux livraisons antérieures ou à d'autres informations, dans la mesure où ils ne portent pas atteinte de manière significative à la fonctionnalité contractuelle présumée, ne justifient aucun droit à la garantie.

Un défaut dont nous sommes responsables n'existe pas dans les cas suivants en particulier:

  • Autre utilisation de l'objet de la livraison que celle prévue par le contrat ou dans le cadre de l'échantillonnage
  • Surcharge due par exemple à des conditions de fonctionnement perturbées telles que surchauffe, fonctionnement à sec, contamination, etc…
  • Utilisation de matériaux d'exploitation inadaptés, par ex. fluides d'étanchéité, lubrifiants, antigels, additifs anticorrosion, etc…
  • Manipulation incorrecte, par exemple en raison d'un stockage incorrect ou trop long, d'une installation incorrecte, etc…
  • Conditions d'utilisation inadaptées, par ex. surfaces d'accouplement ou raccords vissés défectueux.

Nos livraisons et prestations sont en tout état de cause soumises aux obligations légales de contrôle et de réclamation ainsi qu'aux délais de prescription légaux. Toutes les autres prétentions, en particulier les prétentions en dommages-intérêts de quelque nature que ce soit et pour les mêmes motifs juridiques non contraignants, y compris la faute contractuelle, la violation positive du contrat et la responsabilité délictuelle (§§ 823 et suivants BGB) contre nous, nos représentants légaux, agents d'exécution et employés, au-delà des dispositions du paragraphe 1 ci-dessus, sont exclus, sauf en cas de responsabilité obligatoire en matière de dol, négligence grave et absence de caractéristiques garanties. Cette disposition de responsabilité s'applique également à nos conseils verbaux et écrits ainsi qu'à nos conseils sous forme d'essais ou de toute autre manière ; en particulier, le client n'est pas dispensé de tester lui-même l'aptitude à l'utilisation prévue.

VIII. Lieu d'exécution, droit applicable
Le lieu d'exécution pour la livraison et le paiement est notre siège social, à moins qu'un autre lieu n'ait été convenu par écrit. Si le client est un commerçant enregistré, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les droits et obligations des parties au contrat découlant de transactions de toute nature est le tribunal local ou régional compétent pour notre siège.
Le droit allemand s'applique exclusivement à l'exclusion des lois sur la vente internationale de biens meubles, même si le client est domicilié à l'étranger.

IX. Validité pour les clients particuliers
Les présentes conditions de vente et de livraison s'appliquent aux clients qui ne sont pas des commerçants au sens du Code de commerce allemand, uniquement avec les restrictions résultant de la loi régissant le droit des conditions générales.

X. Conditions commerciales et d'exploitation
Nos employés et experts ne doivent pas divulguer ou exploiter sans autorisation les conditions commerciales et d'exploitation dont ils ont connaissance dans l'exercice de leurs fonctions en dehors de l'exécution du contrat.

Vous avez des questions?

Notre équipe d’experts se fera un plaisir de répondre à vos questions en tout temps.